人気ブログランキング | 話題のタグを見る

個人的に好きな映画・音楽をただただ語ります。(ほぼ音楽・・・)


by mas_on
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

クリスマス・ソング Pt.2

今日は34年前にさかのぼって、ちょっとひねくれたクリスマス・ソング。

ひねくれ過ぎの歌詞の裏には、
「良いクリスマスを。でも、貧しい子供たちがいることを忘れないでください」
という隠れたメッセージ。


The Kinks - Father Christmas

When I was small I believed in Santa Claus
Though I knew it was my dad
And I would hang up my stocking at Christmas
Open my presents and I'd be glad
ガキの頃はサンタ・クロースを信じてた
本当は親父だって知っていたけど
クリスマスになると靴下を吊るして
プレゼントを開けて楽しんだよ

But the last time I played Father Christmas
I stood outside a department store
A gang of kids came over and mugged me
And knocked my reindeer to the floor
でも、最後にサンタの格好をしたとき
俺はデパートの外に立っていて
子供のギャングに襲われたんだ
俺のトナカイを床に叩きつけてこう言ったんだよ

Father Christmas, give us some money
Don't mess around with those silly toys.
We'll beat you up if you don't hand it over
We want your bread so don't make us annoyed
Give all the toys to the little rich boys
「おい、ファーザー・クリスマス、金だ。金をよこせ。
おもちゃなんかには騙されねぇよ。
もし断る気なら、ただじゃすまないぜ。
早くしろ!お前のパン代さえくれればいいんだ
おもちゃなんか、金持ちのガキにくれてやりな」


Don't give my brother a Steve Austin outfit
Don't give my sister a cuddly toy
We don't want a jigsaw or monopoly money
We only want the real McCoy
俺の弟に”スティーブ・オースティン”のコスチュームなんかやらないでくれ
妹にぬいぐるみなんかよこすな
ジグソーパズルやモノポリー・ゲームの金なんか欲しくないんだ
俺たちは本物の金が欲しいんだよ

Father Christmas, give us some money
We'll beat you up if you make us annoyed
Father Christmas, give us some money
Don't mess around with those silly toys
ほらっ、ファーザー・クリスマス、金をくれ
もし断る気なら、ただじゃすまないぜ
ファーザー・クリスマス、金をくれ
おもちゃなんかには騙されねぇ


But give my daddy a job 'cause he needs one
He's got lots of mouths to feed
But if you've got one, I'll have a machine gun
So I can scare all the kids down the street
でも、親父には仕事をやってくれ
たくさんの人間を食わせなきゃいけないからな
それも無理だってなら、俺はマシンガンを持つぜ
この街のガキみんな怯えさせてやるよ

Father Christmas, give us some money
We got no time for your silly toys
We'll beat you up if you don't hand it over
We want your bread so don't make us annoyed
Give all the toys to the little rich boys
ほらっ、ファーザー・クリスマス、金をくれよ
くだらないおもちゃなんかで遊んでる暇はないんだよ
もし断る気なら、ただじゃすまないぜ
早くしろ!お前のパン代さえくれればいいんだ
おもちゃなんか、金持ちのガキにくれてやりな


Have yourself a merry merry Christmas
Have yourself a good time
But remember the kids who got nothin'
While you're drinkin' down your wine
クリスマスおめでとう
あなたに最高のクリスマスを
でも、貧しい子供たちがいることを忘れないでください
あなたがワインを飲みほしている間にも


Father Christmas, give us some money
We got no time for your silly toys
Father Christmas, please hand it over
We'll beat you up, so don't make us annoyed
ファーザー・クリスマス、金をくれよ
くだらないおもちゃなんかで遊んでる暇はないんだよ
ファーザー・クリスマス、早くしろよ
イライラさせないでくれ、ただじゃすまねぇぞ!

Father Christmas, give us some money
Don't mess around with those silly toys
We'll beat you up if you don't hand it over
We want your bread so don't make us annoyed
Give all the toys to the little rich boys
ファーザー・クリスマス、金をくれよ
おもちゃなんかには騙されねぇよ
もし断る気なら、ただじゃすまないぜ。
早くしろ!お前のパン代さえくれればいいんだ
おもちゃなんか、金持ちのガキにくれてやりな

※和訳は公式のものではないので、誤訳を発見したら、がんがん指摘して下さい。
by mas_on | 2011-12-05 10:42